모든 발언은 독립적이고 공식적으로 구분됩니다. 첫 번째가 가장 중요합니다.

러시아의 노동 조합
그것들은 언어의 기본이다.다양성. 후자는 보조 기능을 수행합니다. 연설의 그러한 부분에는 동맹이 포함됩니다. 러시아어에서는 독립적 인 품사를 연결합니다. 또한 사용을위한 특별한 규칙이 있습니다. 또한, 이러한 품사는 종으로 나눌 수 있습니다. 러시아의 동맹은 무엇입니까? 이 질문에 대한 답은 아래에서 찾을 수 있습니다.

동맹이란 무엇입니까?

러시아어에서 연설의이 부분은 동질적인 구성원뿐만 아니라 복잡한 문장의 부분을 단결시키고 동시에 그들 사이의 의미 론적 관계를 표현하기위한 것입니다.

러시아어 표의 노동 조합

가까운 전치사와 달리 노동 조합은어떤 경우에는 고정되어있다. 모두는 여러 가지 이유로 분류됩니다. 따라서 그들의 구조에서 노동 조합은 단순형과 복합 형의 두 가지 유형으로 나뉩니다. 첫 번째 단어는 한 단어 (또는 한 단어)와 두 번째 단어 (여러 단어)로 구성됩니다 (그 이후로).

주요 분류

러시아어로 노동 조합 유형을 나누는 또 하나의 이유가 있습니다. 이 표는이 분류의 본질을 완전히 보여줍니다.

수행되는 기능에 따라 공용체의 유형

글쓰기

(그들은 동 질적 인 구성원과 복합 문장의 일부를 연결하는 데 사용됩니다)

하위

(복잡한 문장에서 주요 및 하위 부분을 묶음)

연결 중

그리고, 네, 아니, 아니, 또한

설명적인

To, as ...

인과 관계

때문에, 왜냐하면 ...

옹호자

네, 그렇지만, 그러나

타겟팅 됨

To, To ...

임시

언제, 겨우 ...

조건부

만약, 언제 ...

분리

또는, 이것, 또는 무엇인가, 또는 이것 또는 그 것

의도적 인

하지만 ...

비교

마치 ...

또한, 모든 노동 조합은 비 파생 상품 (및 방법)과 파생 상품, 즉 다른 부분의 품사로 구성 될 수 있습니다 (그럼에도 불구하고).

구두점 사용 시간

다음에 따른 특별 규칙이 있습니다.구두점을 사용할지 여부를 결정합니다. 일반적으로 대부분의 경우 쉼표입니다. 그것은 항상 노동 조합 앞에 놓이지 만, 결국.

러시아어 조합 및 전치사
유의해야 할 것은, 유사성에도 불구하고일부 말의 부분은 동일한 규칙을 적용 할 수 없습니다. 러시아 언어를 무시하는 노동 조합과 전치사는 공통점이 많지만 여전히 다르게 특징 지어집니다. 우리가 관심있는 부분에 대한 직접적인 규칙으로 돌아 가자. 따라서 노조 앞에 쉼표가 필요합니다 ( "그녀는 화가 나지도, 그녀가 비명을 지르더라도"), 두 배로 ( "눈이 내릴지, 비가 오는지") 또는 부하가되는지 ( "나는 전화 할 것이다 "). 또한이 구두점은 복잡한 문장의 일부를 나눌 필요가 있습니다 ( "봄이 왔고 별표가 날아왔다"). 노조가 동 질적 회원을 연결하는 경우 쉼표는 필요하지 않습니다 ( "녹색과 파란색 공이 하늘로 몰려 들었다"). 이 부분을 서면으로 사용하기위한 일반적인 규칙입니다. 노동 조합이 쉼표 앞에 쓰여질 때,이 장소에서 연설을하면 일시 중지해야합니다.